Translation of "era vicino" in English


How to use "era vicino" in sentences:

Mentre essi stavano ad ascoltare queste cose, Gesù disse ancora una parabola perché era vicino a Gerusalemme ed essi credevano che il regno di Dio dovesse manifestarsi da un momento all'altro
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
Molti dunque dei Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; e l’iscrizione era in ebraico, in latino e in greco.
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove fu crocifisso Gesù era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco
Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
Jeremiah non saprà mai quanto era vicino a 20 milioni di barili di petrolio.
Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil.
Ha dichiarato che era vicino alla porta quando entrò il tenente Manion.
You testified that you were by the door when Lt. Manion came in.
Quindi il tavolo dei Pederson era vicino alla porta?
You were by the door because the Pedersons' table was there?
Mi era vicino quanto lo sei tu adesso.
He was as close to me then as you are now.
Aaron Wharton era vicino ad una pentola quando è arrivato?
Aaron Wharton was standing by a pot when you arrived?
E tu mi hai plagiato, volevi il mio amore come da chiunque ti era vicino, senza mai dare niente.
You bound me because you wanted my love, just as you want everyone else's love.
Era vicino al muro di Pontchartrain... con l'uomo che sparò al Presidente.
He was at the Pontchartrain wall with the man who shot the President.
Deve capire che Curzon Dax era vicino al generale più di ogni altro uomo sul pianeta.
You have to understand Curzon Dax was closer to the General than any other man on this planet.
Perché si è fermato quando era vicino all'essenza del Pi Greco?
'How could he stop, 'when he was so close to seeing Pi for what it really is?
Indovina chi c'era vicino a lui?
Who's he fucking sitting next to?
Era vicino alla biblioteca insieme a questo.
She was found near the library along with this.
E lui era vicino a una mucca, e la mucca diceva: "El-muu".
And he's standing next to this cow, and the cow says, "El-moo."
Era vicino a una sala di lettura della Christian Science, me lo ricordo.
It was next to a Christian Science reading room. I remember that.
Ma lei era vicino a me.
But she was right next to me.
Beh, in effetti Sig. Grady, abbiamo trovato questa era vicino alla cassa del Talon E' di Kevin.
Well, actually, mr. Grady, we found this by the register at the talon. It's kevin's.
Ci hai portato qui perché era vicino ad una riunione?
You brought us out here because it was close to a meeting?
Inoltre, il tizio morto e' stato esposto a mercurio, muffe, e acido idro-perclorico perche' il loro nido d'amore era vicino a un garage che fu demolito dopo che furono trovate queste tossine.
Also, the dead guy was exposed to mercury, mold, and hydrous perchloric acid because their sex pad was next to a garage that was demolished after those toxins were found.
Il cronometro indicava che SparkleKid era vicino al record della pista, durante la preparazione.
Clocker said, SparkleKid was edging on the track record at prep.
Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco.
Many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove fu crocifisso Gesù era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco.
Now many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city;
20 Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; e l’iscrizione era in ebraico, in latino e in greco.
20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
20 Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove fu crocifisso Gesù era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco.
The writing was seen by a number of the Jews, for the place where Jesus was put to death on the cross was near the town; and the writing was in Hebrew and Latin and Greek.
Sapendo che qualcosa di così malvagio era vicino, non ho potuto ignorarlo.
Knowing that something so evil was so close, I couldn't just ignore it.
Il nostro S.I. potrebbe sparare ovunque alle vittime, ma opta per il cuore. Cio' suggerisce sia stato ferito da qualcuno cui era vicino, e che e' al centro della sua rabbia.
Our unsub could have shot his victims anywhere, but he chose the heart, suggesting that he's been hurt by somebody close to him who's clearly the center of his rage.
L'esercito di Mance era vicino al castello di Craster quando ce ne siamo andati.
Mance's army was closing in on Craster's Keep when we left.
La tua era vicino ai tavoli del banchetto.
Your soul was over by the banquet tables.
Era vicino a una moschea potenzialmente pericolosa.
Well, her body was found next to the hottest mosque in LA.
Ho tradito amici ho voltato le spalle a chi mi era vicino.
I betrayed friends... turned my back on the ones closest to me.
Ma Max non era vicino a te o al tuo cane, mamma voglio dire...
Max wasn't anywhere near you or your dog.
Era vicino al mio albergo ieri notte.
It was at my hotel last night.
Ha poteri illimitati, ma non ha fatto niente per fermare la bomba che era vicino a lui.
I mean, here's an individual who has unlimited power, yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him.
Era vicino a un acceleratore di particelle.
She was near a particle accelerator.
Aveva il coltello di quel tizio, era vicino a lui, e non l'ha fatto fuori?
You had that fellow's knife and you were standing right next to him and you didn't take him out?
Anche Giobbe era vicino al Signore.
Job too, was close to the Lord.
Dove e' stata investita... era vicino ai binari del treno a Queensboro Plaza?
Where she was hit-- was it near the train tracks at Queensboro Plaza?
Uno era vicino a questo negozio di "Vortice Gelato"... il preferito di Wayne...
One was by a Frosty Swirl. Wayne's favourite.
Prima di morire ha tentato di avvertirmi, mi ha detto che eravate in pericolo, e che il pericolo era vicino.
Before he died... he tried to warn me... He told me that you were in danger and that the danger was close.
11 Mentre essi ascoltavano queste cose, Gesù aggiunse una parabola, perché era vicino a Gerusalemme ed essi credevano che il regno di Dio stesse per manifestarsi immediatamente.
11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Nel periodo in cui stavamo facendo questa ricerca, avevo in cura un pompiere 29enne del Connecticut che era vicino alla fine della propria vita con questo cancro incurabile.
And so at the time we were doing this research, I was caring for a 29-year-old firefighter from Connecticut who was very much at the end of life with this incurable cancer.
Si può iniziare con qualcosa come Giove che di fatto era vicino al Sole, e che poi si è liberato del gas?
Could you have started with something like Jupiter that was actually close to the Sun, and get rid of all the gas in it?
Andai in un posto chiamato Bukavu e trascorsi il tempo, in un ospedale chiamato Panzi Hospital, con un dottore che era vicino alla santità più di qualunque altra persona abbia mai incontrato.
I went and I spent time in a place called Bukavu in a hospital called the Panzi Hospital, with a doctor who was as close to a saint as any person I've ever met.
Là dunque deposero Gesù, a motivo della Preparazione dei Giudei, poiché quel sepolcro era vicino
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
2.018413066864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?